Our
Education section is an undiscovered gem. And it is
definitely not a
compilation of boring academic essays but a riveting look at the
serious
problems facing our education system. Take a moment to check it
out.
About Advertising
Click
Advertise Here for more details about our great advertising
rates.
IMPORTANT
NOTE
If running Norton Internet Security (NIS), please
temporarily disable it to enjoy the rich graphics of this
site.
YouTube
Debate
Liberal Bias on Parade
By John D. Turner
It’s hard to think of a bigger fiasco.
If the questions aired are
the best that the American public can come up with in a presidential
election, then perhaps the world is correct in thinking that we are
a bunch of shallow, self-absorbed idiots.
About the only inane thing they didn’t ask was the candidates
positions on Britney Spears.
From the guy waving the Bible and asking the candidates if they
believed every word exactly as written, to the inane question
concerning which baseball team Rudy rooted for, it seemed to me that
the good folks at CNN went out of their way to try and reinforce
liberal stereotypes of conservative candidates. To me, this is
highlighted not only by the questions themselves, but by the people
CNN selected to answer the questions.
By way of example, let’s take the Bible question:
“Do you believe every word of this book? Specifically, this book
that I am holding in my hand, do you believe this book?”
–Joseph Dearing, 24, Dallas Texas.
There are those out there who believe that every single word in the
Bible is to be taken literally. I understand part of their
reasoning. If you believe that some of the Bible is to be taken
literally, while other parts are allegory, who decides which parts
are which? It really leaves the entire Bible open to interpretation.
The only “safe” way to approach it is to take a “zero tolerance”
approach and regard the whole thing as absolutely literal. This may
be a “safe” approach, but is it the correct approach?
What we in this country refer to as “the Bible” is just one of many
different versions of “the Bible” in use by Christendom around the
world. I am not talking about different languages or translations; I
am talking about the very canon of scripture itself. Then there is
the issue of thousands of years of transcription, and translation
from one language to another.
Leaving aside canonical differences, let’s just take the issue of
translation and transcription. “The Bible”, as most of us know it,
wasn’t engraved in stone by the very finger of God in King James
English. It was written in several different ancient languages which
themselves have changed over the past thousands of years. Think for
a moment what that means. They didn’t have Xerox machines back then.
Or word processors. Or typewriters or printing presses for that
matter. Gutenberg invented the first printing press with movable
wooden or metal typefaces in 1436. One of the first books he printed
was a copy of the Bible. The Gutenberg Bible was published on 30
September, 1452 and was the first book published in volume. (It is
said that printing was done in China well before this, and it may be
true; however it is pretty certain they weren’t printing Bibles
there, which is the topic of discussion here.)
Before the printing press, copies of books were made the
“old-fashioned” way. They were copied laboriously by hand, typically
in script. Despite the care that I am sure was exercised in copying
Holy Scripture, transcription errors are inevitable, even assuming
deliberate changes were not made by unscrupulous rulers and prelates
along the way. Over hundreds of years, errors creep in, and are
passed along, even with the most deliberate care. Sort of a slow
motion version of the old game of “gossip” we used to play as kids.
The more kids in the loop, the greater the variance between what was
said at the start of the line and what ended up at the finish.
The invention of the printing press made it possible to turn out
consistent, identical copies, eliminating copying errors. This did
not prevent other types of errors, such as typos (which occurred and
still occur today despite best efforts to prevent them), but it did
at least ensure consistency from one run of Bibles to the next.
The other problem is that of translation. We don’t have the original
manuscripts our scriptures are based on; those became dust ages ago.
So we can’t go back to the original to make sure that we got it
right. The best we can do is to go back to the earliest versions we
have (which are not necessarily word for word exact) and run our
translations from there. That’s fine, except that the languages have
changed also. To get an example of this, just look at the King James
Version of the Bible, written in the English of the time and compare
it to the English of today. Word meanings change; sentence
construction changes. Phrases once understood a certain way are
understood differently now, or sometimes not at all. Any implied
cultural understandings are, over time, distorted or even lost.
And then there is the fact that some things don’t translate exactly
from one language to another. The Eskimo’s are reported to have over
twenty distinct words to describe different kinds of snow. Snow is
very important to Eskimos; not so much to us. So many of these words
don’t have exact English translations, and it is necessary to use
phrases to describe what is meant by them. Different translators may
use different English phrases to translate the same Eskimo word,
with different shades of meaning. And the result still may not be
exactly what the Eskimo meant. And this is just about snow, which is
a fairly concrete substance that you can see, taste and smell.
Imagine the difficulty when attempting to translate abstract
concepts of a spiritual nature.
Even today, scholars can’t agree on consistent, exact translations
from the texts we do have. This is one reason why we have so many
different translations of the Bible, even in English.
So when the man on the YouTube video brandishes his scriptures and
insists that every word there needs to be followed literally and
exactly word for word, which version is he holding? Which
translation? Are other translations valid? Who decides? Him? What
about other people, also insisting that every word needs to be
followed literally and exactly, who are using a different
translation?
Our founders very wisely put religion off limits as a litmus test
for political office. It is things like this that very glaringly
explain why that is and should be so.
Of course, just because the government can’t impose a religious
litmus test to determine if someone can hold public office or not,
that doesn’t mean the voter can’t impose such a litmus test. Hence
the question.
So who does CNN pick to answer the question? Why, the preacher (Huckabee),
the Mormon (Romney), and the serial polygamist (Giuliani), of
course.
Huckabee’s response: “Sure. I believe the Bible is exactly what it
is. It's the word of revelation to us from God himself. And the fact
is that when people ask do we believe all of it, you either believe
it or you don't believe it. But in the greater sense, I think what
the question tried to make us feel like was that, well, if you
believe the part that says "Go and pluck out your eye," well, none
of us believe that we ought to go pluck out our eye. That obviously
is allegorical…Until we get [the] simple, real easy things right,
I'm not sure we ought to spend a whole lot of time fighting over the
other parts that are a little bit complicated.” Romney’s response:
“You know – yes, I believe it's the word of God, the Bible is the
word of God. I mean, I might interpret the word differently than you
interpret the word, but I read the Bible and I believe the Bible is
the word of God. I don't disagree with the Bible. I try to live by
it.”
Giuliani’s response: “OK. The reality is, I believe it, but I don't
believe it's necessarily literally true in every single respect. I
think there are parts of the Bible that are interpretive. I think
there are parts of the Bible that are allegorical. I think there are
parts of the Bible that are meant to be interpreted in a modern
context.”
Needless to say, “Mr. Jot and Tittle”
was not satisfied with the responses he received from any of the
three. The only acceptable response for him to the question would
have been “yes of course, I believe every word, literally, exactly
as written.” And I would submit that even then he would not have
been satisfied, as he would not have believed the response.
At the very least, he would have had some very pointed responses I
am sure.
I am also pretty sure that the majority of Christians out there are
not quite so literal minded when it comes to the Bible. The answers
given by the three candidates likely reflect, by large majorities,
the way most Christians look at the Bible. For some, it is hugely
important that the world was created in six days (of presumably
24-hour duration), literally as it states in Genesis. For others, it
is only important that it was created; the exact mechanism and
amount of time taken is immaterial.
For me, I believe it was done in six creationary “periods”, as
described in the scriptures. Whether He did it using natural laws
and evolutionary means (which He created) over millions of years, or
whether He waved a magic wand and “poof” it all came into existence
instantaneously makes no difference whatsoever to my belief and
testimony. Being God, he did it as he chose, and that is good enough
for me.
It should be easy enough to look at the plethora of different
Christian faiths and sects out there, each with differing doctrines
and interpretations of the scriptures, and be able to tell that
Christians are not a monolithic block when it comes to their beliefs
concerning what is written in the Bible. That being the case,
literal interpretation of the scriptures as written, cannot be a
mainstream Christian concept; or perhaps many Christians do believe
in literal interpretation, but simply can’t agree on the same
interpretation; even when using the exact same translation. What
exactly was CNN trying to illustrate by selecting that particular
question and those particular candidates to answer it?
I also fail to see exactly what bearing the question had on any of
the candidate’s fitness for the Presidency, which is what the
“debate” was supposed to be about. That CNN thought the question
important enough to include it in the debate speaks volumes to me
about what the producers think of Christians in general, and
Republican voters in particular.
Did they really think the question was in the Christian mainstream?
Do they really think this a serious issue among Republican voters?
Or is this simply an example of a secularly liberal media bias
attempting to illustrate for those out there in the great unwashed,
that these are the kind of religious “nuts” to which the Republican
Party panders, and that you elect such to the office at your peril.
Then again, perhaps it was just an inane attempt by CNN to generate
“controversy” and improve its ratings. Perhaps CNN thought this was
the religious equivalent of sex and violence to those strange “moral
majority” Christian folk they don’t quite understand; sort of like
throwing fresh meat to a pack of starving wolves. (Not to be
confused with throwing Christians to a pride of starving lions.)
Did they really think the question was germane to the fitness of a
candidate for the office of President of the United States?
What do you think?
We want your opinion! Tell us what you thought about
this article. Click the
Your Feedback menu item to send us
your comments.
Any opinions or views
expressed herein belong solely to the author and does not represent
any employer, organization, political party, governmental agency, or
any other entity and do not necessarily reflect the views of the
site owner or its participants.
Premium Ad
Announcements
Our
Miscellaneous section is our feature that covers offbeat
stories as well as our personal musings on just about anything.
Take a five minute break and check it out.