Our
Education section is an undiscovered gem. And it is
definitely not a
compilation of boring academic essays but a riveting look at the
serious
problems facing our education system. Take a moment to check it
out.
About Advertising
Click
Advertise Here for more details about our great advertising
rates.
IMPORTANT
NOTE
If running Norton Internet Security (NIS), please
temporarily disable it to enjoy the rich graphics of this
site.
Bilingual
Education Failure
Kids Do Not Master Two Languages
By Daniel Muniz
I am often dismayed by seeing so many well-intentioned starry-eyed
people exclaiming the virtues of our schoolchildren learning two
languages. Unfortunately, the exact opposite is happening in our
schools especially in regards to bilingual education. Instead of
kids mastering two languages, they are walking away with an
inadequate grasp of English.
A recent federal study has shown that there are currently 11 million
people in the United States who are illiterate in English. That
translates into a staggering ratio of about one in 20 adults. Even
federal officials are puzzled that there are more people today who
have access to formal education but that the overall literacy still
has not increased. And this is after hundreds of millions of dollars
that have already been spent on helping to increase literacy.
Below are some interesting quotes from the Associated Press about
this study:
From 1992 to 2003, adults made no progress
in their ability to read sentences and paragraphs or understand
other printed material such as bus schedules or prescription
labels.
The adults deemed illiterate in English include people who may
be fluent in Spanish or another language but cannot comprehend
English text at its most simple level.
Adults with ability to perform challenging and complex reading
tasks made an average yearly salary of $50,700 in 2003. That is
$28,000 more than those who lacked basic skills.
The adults deemed illiterate in English include people who may
be fluent in Spanish or another language but cannot comprehend
English text at its most simple level.
Some 30 million adults have "below basic" skills in prose. Their
ability is so limited that they may not be able to make sense of
a simple pamphlet, for example. By comparison, 95 million
adults, or 44 percent of the population, have intermediate prose
skills, meaning they can do moderately challenging activities.
An example would be consulting a reference book to determine
which foods contain a certain vitamin.
Hispanics showed sharp declines in their ability to handle prose
and documents. The background of U.S. adults has changed since
1992, when the test was last given; fewer people have spoken
English before they started school.
Even for the people who are literate, their literacy is nowhere
near where it should be.
Yet this country continues to devote a
substantial amount of money to continue to produce the same results.
However, the people whom I am most annoyed at are the
well-intentioned starry-eyed individuals, typically white liberals.
There are also many Hispanics who support bilingual education but
only as long as their own kids are not enrolled in those programs.
And these people commonly tout the virtues of learning two
languages.
I am all for that. I love foreign languages. I took Latin and
Japanese in college. And I wished that I could have taken Russian
too when the program was offered at my university. But what I oppose
are kids who speak a language other than English and then spend
their entire school years learning a watered down version of our own
language.
These kids are not adequately learning English. What they are
getting is a tremendous disservice and the prospect of missing out
on the great opportunities that this country has to offer.
But school districts find it very hard to do the right thing. Many
administrators are obsessed with the federal money that is attached
to bilingual education. And many school officials don’t care about
the effectiveness of the bilingual programs because the federal
money is great.
In my early childhood I lived in the barrio of a small south Texas
town. As a kid, Spanish was the language spoken in my household
although my parents spoke fluent English when they were in contact
with white people which didn’t happen all that often.
I am not sure how this occurred but I was never placed in a
bilingual class although many of my neighbors were. The classes I
took had the white kids in them and as a result, I learned English
just like the same way the white kids did. And I never experienced
any of the “trauma” of being immersed in a English only environment
when I started kindergarten and throughout grade school.
What was different was that my spoken language at home became
English although my parents still converse with me in Spanish even
to this very day. I also remember many of my neighbors doing the
same thing with their parents although a few kids spoke almost
entirely Spanish at home.
But as I grew up, my English was no different than the white kids in
my classes.
However, after a couple of weeks of starting the seventh grade, I
signed up for a specialized music class that resulted in a schedule
conflict. To resolve the conflict, the school placed me in a
bilingual English class which gave me the shock of my life.
The class was taught mostly in Spanish and the curriculum itself was
so ridiculously easy. The material was more suited to elementary
school than junior high. And I remember completing the assignments
with exerting almost no effort. Everyone copied my homework. But
what shocked me about the copying was not because my classmates were
lazy but that many of them had a difficult time comprehending the
simple assignments. I really didn’t mind the copying because I
figured that I would not be in the class for much longer.
I have to admit that the thought did flash through my mind that
perhaps I should stay there because I wouldn’t ever have to do any
meaningful school work again. But I knew it wasn’t right for me and
I was also out of my element.
The kids in that class, many whom lived either across the street or
down a few blocks were absolutely no different than me. They were
all poor and living in the barrio and Spanish was the primary (or
only)
language spoken at home. If bilingual programs did not exist, then
all my neighbors would have learned English just like the white kids
did. And some would do better than others but in the end, they would
have mastered it.
Soon afterwards, my father spoke to the principal. The principal
admitted that this was a mistake and that I would immediately be
removed from the bilingual class and placed into a regular English
class.
By the time I was to enter high school, my parents had moved to the
suburbs of San Antonio Texas. There, I was enrolled in a
pre-dominantly white suburban high school. The transition was
seamless and I had always felt that I was on the same level with the
rest of my suburbanite peers.
And as for the starry-eyed white liberals, I have to admit that I
agree with their aspirations. Everybody should be exposed to more
than just one language. However, that is not happening with
bilingual education. The kids there are not mastering English and
all the good intentions in the world cannot make up for the sad fact
that bilingual education is a failure.
It is time to end it altogether and immerse children into an English
only environment. Every person in this country should have the same
mastery of English without exception. It will be harder for some
people but it still has to be done.
We want your opinion! Tell us what you thought about
this article. Click the
Your Feedback menu item to send us
your comments.
COMMENTS FROM READERS
I completely agree with Mr. Muniz's article. I
taught ESL for 27 years in NYC public school system. I also
fought the system for 27 years. Why? Because Hispanic and
Chinese students in bilingual programs neither mastered English
nor their native language, but the bottom line is what language
is more important to master if you are living in an English
speaking country?
We, who are interested
in the educational welfare of the child, know for a fact that
those students who are not in a bilingual program learn English
faster, can go to mainstream classes faster and most important
graduate. In many NYC schools, parents are not notified that
their child has the right to an all ESL program (that is the
law) and every parent has the right to opt their child out of
the bilingual program, but that's only if they're aware of it.
In fact, while teaching, I was told to keep my mouth shut and
under no circumstance, should I inform the parent or child about
opting out. Keep it a big secret because money is involved. The
more students in bilingual programs, the more money the school
gets and who knows where that money goes once it's allocated to
the school. It's an out and out shame having bilingual programs.
I am speaking based on what I have seen in my 27 years.
To conclude, let me tell
you about a Mexican friend who asked me for help. Two of his
three children were in bilingual classes for the past 3 years
and he was so concerned because they were not learning English
as his youngest son was (he, of course, was in all English
classes). When he went up to school, he was informed that his
child had to remain in the bilingual program because he didn't
know enough English to change. Guess what? It was only when I
went to school with him and told the school that it was the
parent's right, did they change him and her. What a crime is
being committed against these students. They are being deprived
of their rights. WE must band together and expose the truth, so
all the students placed in bilingual programs (some of them are
there for 6 years and more) are put in all ESL classes and
English will be a breeze for them in a short amount of time.
-Helena
P.S. There is so much more to expose about what is happening to
foreign born students in NYC public schools. For their sake, let
us not be afraid to tell the truth.
Author Responds:
Your comments sent chills up my spine. To think that when I was
mistakenly put in that situation as a kid, a money-hungry
principal could have simply denied my father’s request and that
I would have languished in bilingual education. I didn't realize
how fortunate I really am.
Any opinions or views
expressed herein belong solely to the author and does not represent
any employer, organization, political party, governmental agency, or
any other entity and do not necessarily reflect the views of the
site owner or its participants.
Premium Ad
Announcements
Our
Miscellaneous section is our feature that covers offbeat
stories as well as our personal musings on just about anything.
Take a five minute break and check it out.